Перевозная пилорама помогает заказчикам сэкономить деньги на транспортировке бревен

Автор: Martina Valentini, GreenPress EnvironMedia

Brothers Geronazzo operate a mobile sawmill business in Northern Italy

 

Дом братьев Серджио и Бруно Геронаццо находится в небольшом городке Вальдоббьяден в предгорьях итальянских Альп. Они обнаружили уникальную возможность для бизнеса: передвижная пилорама. В труднодоступной горной местности это именно то, что может помочь владельцам ферм и усадеб, которым нужно распилить лишь несколько бревен.


La Segheria Mobile

 

«Мы родились в такой семье, где всегда во дворе дома было много бревен, досок и опилок», - говорит Бруно с гордостью, вспоминая своего отца, который вложил немало сил в семейный лесопильный бизнес. Но Бруно признает, что это «работа, которая сегодня на грани исчезновения». Крупные лесопилки закрываются. Семейные фермы, мелкие плотники и люди, которые когда-то работали с древесиной, теперь не могут заниматься этим, потому что у них нет доступа к лесопильному сервису. «Наша идея родилась именно отсюда, - говорит Бруно. -Домашний лесопильный бизнес».

Мечта братьев Геронаццо стала реальностью, когда они купили ленточнопильный станок Wood-Mizer LT40, на колесах, с гидравликой для загрузки бревен и с дизельным двигателем. «Мы увидели его во время выставки, и он сразу нам пришелся по душе, - объясняет Серджио. - Благодаря этой пилораме мы отправляемся прямо туда, где лежат срубленные бревна и распиливаем их. Мы разогреваем двигатель всего за несколько минут и начинаем работать».



The sawmill is towed by a car


The sawmill is quickly installed


A hydraulic loader quickly uploads a log to the sawmill

 

«Таким образом, - продолжает Серджио, - мы помогаем нашим клиентам экономить деньги, ведь им не нужно везти бревна на лесопилку и готовые доски с лесопилки. А нам не нужен тягач, чтобы вытаскивать бревна из леса, или грузовик, чтобы доставить пиломатериал к клиенту».

Станок LT40 имеет два преимущества, которые помогают братьям Геронаццо получать идеально ровные доски. Первый - это электронная линейка Accuset, обеспечивающая точный размер доски, которую нужно вырезать, без ручной установки и проверки по шкале.



The electronic device quickly presets a sawhead for the next cut

With Wood-Mizer thinker blades you can produce lamellas 7mm thick

 

«С помощью Accuset доски на станки Wood-Mizer получаются абсолютно точными по размеру, - говорит Бруно. - Мы пилим даже ламель толщиной 7 мм. Когда делаешь пропил и возвращаешь пилящую голову в исходное положение, она сразу устанавливается в нужное положение для следующего реза. Это очень просто и очень быстро».

Во-вторых, Бруно и Серджио используют ленточные пилы Wood-Mizer, предназначенные для разных типов древесины. «Wood-Mizer выпускает собственные пилы, - говорит Серджио. - Для каждого типа древесины есть специальная пила. Древесина бывает мягких или твердых пород, бывает более смолистая или более волокнистая. Мы работаем лезвиями Wood-Mizer, которые всегда делают наилучший разрез».



Sawmillers keep a stock of blades for different types of wood

Благодаря универсальности пилорамы LT40 братья Геронаццо строят взаимовыгодные отношения с другими местными предприятиями в деревообрабатывающей промышленности, особенно с теми, кто занимается переработкой древесины из старых домов.

«Год назад, - вспоминает Серджио, - с нашей пилорамой LT40 мы восстановили красивые деревянные балки с фермы Val Venosta. Мы позаботились о том, чтобы разрезать их, а другая компания обработала их. Эта древесина получила вторую жизнь. Из нее сделали деревянный настил, мебель и очаровательное шале».

 


The mobile sawmill can work in forest

Operator sits in a comfortable chair while sawing

Wood-Mizer LT40 sawmill with hydraulic system for log loading

Подпишитесь на рассылку новостей Wood-Mizer
Мы будем присылать Вам информацию о новинках и перспективных разработках Wood-Mizer, бизнес-идеи и истории о работе пилорам в разных странах, а также бонусы, скидки и приглашения на выставки.